infobullenum_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceI infobulleliste_connotation_vulgvulg.vulg.vulgaire250Marques de connotationmarquesConnotationLa marque vulgaire est utilisée pour signaler des emplois qui sont de nature grossière, voire choquante.vulg. et infobulleliste_connotation_péjpéj.péj.péjoratif250Marques de connotationmarquesConnotationLa marque péjoratif est utilisée pour signaler les emplois qui véhiculent un jugement de valeur négatif.péj. infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 Prostituée. infobullerenvoi_syn⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c’est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens.
⇒
prostituée.« Moi, je pensais aux misérables qui faisaient la queue [...] à la porte du bordel; je pensais à ces pauvres putains, à leur fatigue, à leur écœurement » noticeJacques_Ferron.bio.xmlJacques_Ferron_bio_xmlJacques FerronLe ciel de QuébecOutremont, Lanctôt Éditeur, 1999, 495 p. [1re éd., 1969] javascript:return naviguerVers('')(J. Ferron, 1969). infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 infobulleliste_rhetorique_par_extpar_ext.par ext.par extension250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d’un mot à qui l’on donne, outre son sens premier original et spécifique, un sens secondaire plus général.par ext. Femme de mœurs faciles ou qui se livre à la débauche. infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance3 Personne qui veut plaire à tout le monde, qui suit n'importe quel parti, qui manque d'amour-propre, de sens moral. Faire la putain. infobullenum_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance
‒
infobulleliste_grammatical_adjtadjtadjtadjectivement250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammAbréviation de
adjectivement.adjt Se montrer putain. infobullenum_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceII infobulleliste_sociolectal_très_famtrès_fam.très fam.très familier250Marques de registre de languemarquesRegistreLa marque très familier est utilisée pour marquer un emploi de registre très familier, c’est-à-dire associé à une langue orale négligée.très fam. infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 putain de (infobulleliste_modalite_synt_plus_nomplus_nom+ nom+ nom250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammSuivi d’un nom.+ nom). Désigne une personne, une chose, une situation que l'on maudit, méprise, qui irrite ou, plus rarement, que l'on envie. « Le plus drôle, c'est que ce putain de système d'alarme s'est bloqué, ils n'ont pu le neutraliser qu'à cinq heures du matin et les huit ou neuf cents résidents du campus en ont été quittes pour une nuit blanche » noticeChristian_Mistral.bio.xmlChristian_Mistral_bio_xmlChristian MistralVampMontréal, Éditions Typo, 1995, 312 p. [1re éd., 1988] javascript:return naviguerVers('')(Ch. Mistral, 1988). infobullenum_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l’article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 infobulleinterjection_interjinterj.interj.interjection250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de
interjection.Interj. infobulleliste_topolectal_UF[UF]F/EParticularisme de l’usage français et européen400Marques de répartition géographiquemarquesGeoCet emploi est caractéristique de la variété de français qui a cours en France et qui est largement répandue hors de France, notamment en Europe, ce qui signifie qu’il peut contribuer à distinguer cette variété européenne de français de celle qui a cours au Québec et dans la francophonie canadienne.Cela n’implique pas que cet emploi soit exclusif à l’usage européen du français, ni qu’il soit totalement absent des usages québécois et canadien. Cela indique toutefois que sa fréquence d’attestation à l’écrit est significativement basse au Québec et au Canada, comparativement à celle d’équivalent(s) synonymique(s).Les particularismes de l’usage français et européen sont répertoriés sans marque géographique dans les dictionnaires produits en France.Dans Usito, les emplois portant les marques Q/C et F/E sont généralement accompagnés de renvois synonymiques qui permettent d’établir rapidement des liens entre ces variantes géographiques et les autres ressources lexicales du français.F/E Marque la surprise, l'étonnement, l'admiration ou l'indignation. Putain! Qu’est-ce qui lui est arrivé?
infobulledef_sous_entree_in_TLFin_TLFin TLFiin Trésor de la langue française informatisé400putainCet article s’appuie sur certaines données du TLFi.Rechercher « ###_entree_### » dans le TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)* a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l’équipe FRANQUS peut s’appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec (CRIFUQ).